Page 2
MySQL and Data Truncation : A descent into IEEE hell
Page 3
Index
Ver este artículo en español 
Page 4
Traducciones y Terminología

Sorry, this page is not available in English. Displaying version for locale : es

La "Martenitsa" búlgara

Alexander Hristov

 

15 - Mar - 2007

El mes de Marzo es un mes muy especial para la comunidad búlgara. Además de incluir la fiesta nacional (3 de Marzo - día de la liberación del yugo otomano), el primer día del mes todos los conocidos y amigos intercambian un regalo único - una "Mártenitsa"  (Мартеница).

Martenitsa

Llevar Mártenitzi es una costumbre en única en Bulgaria desde al menos varios centenares de años. Este tradicional adorno, compuesto de dos figuras roja y blanca, hechas mediante hebras de lana o algodón y unidas mediante dos hilos rojo y blanco entrelazados.

Martenitsa

El 1 de Marzo, por la fiesta de la "abuela Marzo" ("Баба Марта - Baba Marta") se suelen intercambiar estos adornos como regalo entre amigos, familiares, parejas, alumnos y profesores etc. Las figuras en sí no tienen mucha importancia, siendo fundamental el color y el hilo de unión entre ellas.

Las figuras tradicionales sin embargo han sido siempre dos "escobillas" o las figuras de un chico (en rojo) y una chica (en blanco), llamados Pizho y Penda ("Пижо и Пенда"), respectivamente. El color blanco simboliza la pureza, la inocencia, la alegría y la belleza. El color rojo simboliza la vitalidad, la salud y el amor. El adorno se lleva como broche colgado en el lado izquierdo (el del corazón), o bien durante todo el mes, o bien hasta ver la primera cigüeña. Rechazar una mártenitza ofrecida ese día, o bien no llevarla durante al menos el día en que ha sido regalada se considera una ofensa semejante a la que sería dar la mano a un amigo y que éste rechazase estrecharla.

Pizho and Penda
Pizho y Penda

Origen de la tradición

Hay muchas leyendas sobre el origen de esta tradición. Las tres más populares tal vez sean las siguientes:

La más remota data del año 681, durante la fundación del estado Búlgaro. En aquella época existía un enfrentamiento continuo entre el reino de Bulgaria y Bizancio. En cierta ocasión, el emperador de Bizancio conquistó una fortaleza búlgara haciendo rehén a la mujer del entonces hermano del Khan. Este partió hacia la fortaleza con su ejército y con la intención de liberarla y de reconquistar el fortín. Antes de la partida, el Khan búlgaro le cedió su halcón de caza, y le dijo que cuando hubiera conseguido su fin le enviase el halcón de vuelta junto con un cordel blanco atado a una de sus patas. La batalla fue cruenta y pese a que inicialmente se recuperó a la doncella, en la batalla resultó gravemente herido el hermano del Khan, hecho que desmoralizó a las tropas. Ante la perspectiva de derrota, la mujer sumergió el cordel que le había dado el Khan a su hermano en su sangre y lo ató a la pata del halcón, enviándolo de vuelta. Al recibirlo, el Khan adivinó lo que había ocurrido y envió su propio ejército como refuerzo, consiguiendo la victoria.

La siguiente leyenda habla de 1878, durante la guerra de liberación Ruso-Turca. En aquella época Bulgaria llevaba cinco siglos bajo esclavitud Otomana y el sufrimiento de los cristianos era indecible. Unos años antes, en 1876, el levantamiento popular de Abril fue sofocado con los yatagán otomanos (una especie de machete-espada curvo típico del mundo árabe). Existe un paso en las montañas del Pirin que tenía una importancia estratégica y que en la época de Marzo todavía estaba intransitable por la nieve y el hielo. Según la leyenda, el ejército turco se había atrincherado en ese paso, impidiendo cualquier intento de las tropas ruso-búlgaras de continuar adelante, tendiéndoles continuas emboscadas. Así las cosas, aparecieron un niño y una niña de una aldea próxima y ofrecieron a las tropas amigas guiarlas a través de las montañas que tan bien conocían. El tránsito fue un éxito y los rusos aparecieron en la retaguardia turca, asestándoles una de las derrotas más importantes de la guerra. Sin embargo, los pachás turcos consiguieron averiguar cómo se había producido el descalabro y enviaron un destacamento de sus guerreros más feroces - los enichari (niños que siendo bebés eran robados a sus padres en las tierras ocupadas, castrados y entrenados militarmente desde muy temprana edad para constituir algo así como los escuadrones de la muerte y la guardia personal de los nobles turcos). Los turcos encontraron la aldea de los niños y mataron a todos los aldeanos y a los niños con machetes. Desde entonces se utiliza este adorno para recordar el sacrificio de estos niños, representando el color blanco la nieve y el color rojo la sangre.

Por último, la versión más suave indica que se trata de una tradición campesina que data de antes de la ocupación otomana y que representa los deseos de buena suerte y en particularidad de salud y fertilidad de los campos, simbolizando el color rojo la fertilidad y el deseo de buenas cosechas y el blanco la salud, aspectos que van entrelazados.

El alfabeto cirílico

El alfabeto cirílico (кирилица) tiene sus orígenes en el alfabeto "Glagolitza" (Глаголица) creado por los hermanos Cirilo y Metodio (Kирил и Методий) durante el siglo IX,  como forma de dotar a los búlgaros de una escritura propia y adaptada a su lengua, diferente de las lenguas oficialmente permitidas por la iglesia en aquella época- el latín y el griego. El cirílico como variación del alfabeto original aparece por primera vez durante el siglo X en la zona de Preslav. Desde Bulgaria el nuevo alfabeto se extiende hacia el resto de los paises eslavos, comenzado por Serbia y Rusia. El 24 de Mayo - "día de la escritura eslava y la cultura Búlgara" es fiesta nacional en Bulgaria.

А

Б

В

Г

Д

Е

Ж

З

И

Й

К

Л

М

Н

О

П

Р

С

Т

У

Ф

Х

Ц

Ч

Ш

Щ

ъ

Ь

Ю

Я

а

б

в

г

д

е

ж

з

и

й

к

л

м

н

о

п

р

с

т

у

ф

х

ц

ч

ш

щ

ъ

ь

ю

я

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a

b

v

g

d

e

zh

z

i

I

k

l

m

n

o

p

r

s

t

u

f

j

ts

ch

sh

sht

-

-

iu

ia

 

 

 

Comments

Feb 28, 2008 at 19:52 Sent by paolina
muy bien ami siempre m gusto celebrar esta fiesta es mi preferida.lo k m gustaria k contes es ksea mas dibertita.bueno adios besssssssssssssss
Feb 28, 2008 at 19:52 Sent by paolina
muy bien ami siempre m gusto celebrar esta fiesta es mi preferida.lo k m gustaria k contes es ksea mas dibertita.bueno adios
Feb 28, 2008 at 15:26 Sent by Miroslava
Pues, me parece que es la primera vez en mi vida, que me entero de que hay otros países en el mundo que tienen la misma tradición (soy bulgara). Hasta hace años en muchas televisiones salía la información sobre esta fiesta búlgara como algo interesante y propio de mi país, y nunca ni siquiera se ha mencionado la existencia de algo parecido en otro país. Por cierto, ahora vivo en españa y en el pueblo en el que vivo hay muchos bulgaros, hay ucrañanos y rumanos, pues nunca he visto a los rumanos con "martenitsa" o "martishor", como lo llamais vosotros. Me gustaria saber algo más sobre esta fiesta. Como la celebrais, si es en la misma fecha,de donde proviene, etc. Seria muy interesante
Jul 12, 2007 at 14:33 Sent by Alexander
Gracias por la puntualización, Vera
Jul 11, 2007 at 22:18 Sent by Vera Dudca
Muy bien, Alexandr. Lo único que tienes que tener en cuenta es que la tradición de regalar/intercambiar las mártenitsas no es solamente una costumbre búlgara, sino también de los romanos y moldavos. Los rumanos la llaman "martishor", igual que los moldavos. Todos estos pueblos tienen un personaje típico común: Baba Marta en caso de los búlgaros y Baba Dochia en caso de los rumanos/moldavos. Se trata de los mismos personajes, incluso las leyendas sobre ellas son parecidas. Esto lo demuestra el hecho de que el 01 de marzo celebran el día de su santo las personas llamadas Marta, Martín, Doncho, Dochka, Donka. En general, a pesar de ser pueblos distintos (latinos/eslavos) tienen mucho en común, que puede ser objeto de unos estudios especializados. En cuanto a la leyenda 2 me parece un poco flojo, aunque los rumanos/moldavos también tienen una leyenda que trata el motivo de "sangre roja sobre la nieve blanca", pero no es tan cruel. En realidad, la tradición remonta a los tiempos del Imperio Romano en la Península Balcánica.

 

Add a Comment

Name (optional)
EMail (optional, will not be displayed)

Text